« 秋感 | トップページ | 烏夜啼 »

2005/12/15

秋感(内容)

秋感  
                    2005.12.6.小雨

秋天来了。
枫树葉红了,
银杏葉黄了。
我突然觉得日语真合理。
「红葉」「黄葉」都叫「こうよう」。
如果秋天只有黄葉,
也并不绚丽。
只有红葉又太刺激。
红、黄、青、绿才是美丽。
    ~  ~  ~
我突然觉得人间也是如此。
有男有女,有老有少,
各有所长,各有所短,
才成世纪。
有什么可以自夸?
又有什么需要自卑?
没有一个这样的你,
世界也不成立。

小雨の一言:

今日近くの山を散歩してきました。
「こうよう」は本当に綺麗だなぁと心が癒されました。
その「こうよう」を見て、一番目に付くのは「赤」、次は「黄」。「赤」と「黄」に加えて、様々な「緑」が混ざっています。「紅葉」の季節と言っても、「赤」ばかりでは「秋」
にはならないと、強く感じました。
 あ、分かった、人間も同じだ!自分はダメな人間だと落ち込む必要はまったくない。あなたがいないとこの世は成り立たない。
「俺がいるから、お前が偉くなった。」と誇りに思って!

人気blogランキング

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

|

« 秋感 | トップページ | 烏夜啼 »

コメント

中国語の音声が聞こえてきてびっくりしました。中友会というサイトにも行ってきましたが、中国語教室があるのでしょうか。近くだったら参加させてもらいたいです・・・。私は中国語を長い間勉強してきましたが、話したり聞いたりする量が少なく、このサイトは大変ありがたいです。どうか続けてください。

投稿: りさ | 2005/12/19 09時42分

りささん、はじめまして。
どんな方が聞いてくださっているのだろう?と思っていましたので、コメントを残してくださって嬉しいです。

中友会のサイトも見ていただいたようで、ありがとうございました。大阪の寝屋川市でやっているのですが、りささんのお近くでしょうか。(この件はメールしていただければ、詳しくお知らせさせていただきます。メールは中友会のホームページから送信できますので、よろしければご連絡くださいね。)

投稿: youguizi | 2005/12/19 22時16分

大阪ですか、遠い・・・。残念です。私は北陸在住なんです。でも、こうしてネットを通して中国語を聞かせてもらえるのですから、真好运です。
質問なのですが、実は文字化けして読めなくて、「各有所长各有所短 才成世・・・」の所で、耳で聞くと「しーちー」と聞こえたのですが、意味から言って「しーちえ」だと思うし、教えていただけませんか。こうして中国語も打てるのに、どうして私のパソコンは文字化けするのか、悲しい!

投稿: りさ | 2005/12/20 09時09分

お訪ねの部分は「才成世紀」です。
文字化けの原因はちょっとわかりませんが、なるべく多くの方が見られるように工夫していきたいと思います。
遠方とのことで一緒に勉強できないのは残念ですが、これからも「心声」を聴いてくださいね。

投稿: youguizi | 2005/12/22 12時53分

なるほど世紀でしたか。ありがとうございます。頻繁にきます。頑張ってください!

投稿: りさ | 2005/12/22 16時17分

中国の方の詩を楽しめるこういうサイトは本当にありがたいです。しかし、下の方についている日本語訳はちょっと、、、

投稿: oleg | 2006/01/16 17時22分

olegさん、はじめまして。blog管理人のyouguiziです。
コメントありがとうございました。
下に書いてある文章は、朗読内容の日本語訳ではなく、この詩を書かれたときの気持ちを日本語の文章にしたものです。わかりにくかったでしょうか。

投稿: youguizi | 2006/01/16 21時48分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2078/102003

この記事へのトラックバック一覧です: 秋感(内容):

« 秋感 | トップページ | 烏夜啼 »