« 再見了!朋友(内容) | トップページ | 『恋人』 冬のソナタ挿入曲 »

2006/03/04

唐詩「送元二使安西」 王維


送元二使安西 王维(唐朝)

(元ニさんの安西に使するを送る)


渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。


〖今译〗

 
渭城的早晨下了一场细雨,

湿润了大地使得尘土不扬。

客店周围青青的杨柳树啊,

雨后也显得格外清新美丽。


朋友,咱们就要分手了,

请再喝干这杯送别酒吧,

从这儿再向西走出阳关,

就不会再有老朋友了。


[小雨老師より一言(朗読の日本語訳ではありません)]

王維のこの漢詩は送別の詩の代表作です。
古くから友だちと別れる時、この詩が詠われてきました。
友情の深さ、別れの切なさ。人に感動をあたえます。

この詩から作られた有名な曲『陽関三叠』はテレサテン
(邓丽君)の歌『何日君再来』にも登場しました。

二番の『停唱阳关叠,重擎白玉杯…』です。
『別れの歌を止めよう、もう一杯を飲もう...』
という意味でした。

 陽関は敦煌市西南70公里外の南湖乡境内にあります。
シルクロードの要塞地でした。玉門関とともに
千古の名勝として詠われてきました。

聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

 

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

|

« 再見了!朋友(内容) | トップページ | 『恋人』 冬のソナタ挿入曲 »

コメント

「心声」とてもよく出来た構成のブログで感心しました。これから時々拝見します。漢詩あまり聞いたことはありませんが、特に興味を持ちました。
ご存知でしょうが、毎日曜日の8:30-9:00に放送の「詩境遊人」は日本語と中国語で漢詩を朗読して聞かせてくれる心安らぐ番組です。DJの白雪梅の朗読がとても爽やかで、休みの朝に聞くと清々しい気分です。まさに癒し系番組です。中国語初心者の私には、発音の勉強にもなっています。  FM-COCOLO-76.5

投稿: matuda | 2006/03/17 21時07分

matudaさん、コメントありがとうございました。
COCOLOはよく聴くのですが、日曜日の朝は聴いたことがありませんでした。ネットでバックナンバーが公開されていたのでそこから聴いてみましたが、FMでああいう放送をやっているとは、ちょっと驚きでした。毎朝のテレビの「漢詩紀行」は風景もよくて解説もわかりやすいのでビデオに撮って保存しているのですが、漢詩紀行の朗読とは全く違った雰囲気の朗読ですね。
「心声」では、これからも漢詩以外にいろいろと公開していきますので、小雨老師の朗読も楽しみにしていてくださいね。

投稿: youguizi@管理人 | 2006/03/22 10時41分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2078/915459

この記事へのトラックバック一覧です: 唐詩「送元二使安西」 王維:

» 送別の詩 [zyh@中国語学習中]
今回の小雨老師の「心声」の朗読は、別れを詠った唐詩「送元二使安西」です。友と離れる別れ詩ですが、潔さを感じました。現代のように交通機関もなくて、広い広い中国、いったん友人 [続きを読む]

受信: 2006/03/04 18時19分

« 再見了!朋友(内容) | トップページ | 『恋人』 冬のソナタ挿入曲 »