« 『初恋』歌詞の本文(中国語)と村下孝藏さんの歌を聴く | トップページ | 假如生活欺骗了你  俄罗斯·普希金 »

2006/05/29

たとえ人生に欺かれても  ロシア.プーシキン


たとえ人生に欺かれても  ロシア.プーシキン(小雨訳)

たとえ人生に欺かれても、
悲しまないで、焦らないで。
落ち込んだ日に
リラックスして。
信じて、
楽しい日がきっと来る。

心は永遠に果てない未来へ、
今は常にうつ。
すべてはつかの間、
すべては過去になる。
そして、
過ぎ去ったその日は
懐かしい思い出になる。

小雨の一言:

ロシアではこの詩を知らない人はいないそうです。
这首诗据说在俄罗斯无人不知。

中国でも有名です。
在中国也很有名。

200年前の大文豪プーシキンでも常に鬱だったでしょうね。
200年前的大文豪普希金大概也常是忧郁吧。

そうでないと、こんな詩を書けるはずはありませんよね。
要不然,不会写出这样的诗来。

鬱は現代病ではないと思います。
忧郁症看来并不是现代病。

そして、たまに鬱になっても悪くもないと思います。
甚至我觉得偶尔犯点儿忧郁症也并没什么不好。

自分の人生をじっくり考え直す事ができますから。
能够好好儿地考虑一下自己的人生。

今まさにこんな状態に置かれた方でも、
假如您现正处于这种状态下,

悲しまないでね。
请您不要悲伤啊。

いつか良い日がきっと来るのを信じてくださいね。
相信吧! 快乐的日子是一定会来临的。

ご家族の方はもちろん、
您家里的人就不用说了,

みなさんも応援していますよ。
大家也都在关怀着您。

小雨も。
小雨我也一样。

聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

 

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

|

« 『初恋』歌詞の本文(中国語)と村下孝藏さんの歌を聴く | トップページ | 假如生活欺骗了你  俄罗斯·普希金 »

コメント

『たとえ人生に欺かれても』の中国語バージョンはありますか? 

投稿: 周 | 2009/09/29 09時38分

この記事に中国語の詩が載っていますよ。

假如生活欺骗了你
http://zyh.cocolog-nifty.com/xinsheng/2006/06/post_23f8.html

投稿: youguizi | 2009/09/30 09時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2078/1989565

この記事へのトラックバック一覧です: たとえ人生に欺かれても  ロシア.プーシキン:

« 『初恋』歌詞の本文(中国語)と村下孝藏さんの歌を聴く | トップページ | 假如生活欺骗了你  俄罗斯·普希金 »