« 『甜蜜蜜』テレサテン(鄧麗君)歌詞朗読と日本語訳文 | トップページ | 『不得不愛』 藩瑋柏&弦子(歌詞朗読と日本語訳文) »

2006/05/04

甜蜜蜜(中国語歌詞本文とカラオケ)

テレサテンの『甜蜜蜜』のカラオケ(卡拉OK)

です

中国語歌詞

(一)

甜蜜蜜,

你笑得甜蜜蜜。

好像花儿开在春风里,

开在春风里。

(二)

在哪里? 在哪里见过你!?

你的笑容这样熟悉,

我一时想不起…

啊…在梦里!

梦里梦里见过你。

甜蜜笑得多甜蜜。

是你、是你、梦见的就是你。


(重复二)


小雨の一言:

この歌は中国で知らない方はいないでしょうね。

这首歌,在中国没有不知道的人吧。
 
嬉しい事があったら、思わず口ずさんでしまいます。

高兴的时候,会情不自禁地哼起这首歌来。

香港の映画会社もわざわざ『甜蜜蜜』という映画を作ったぐらいの

人気ぶりでした。

香港的电影公司还特意拍了一部叫着『甜蜜蜜』的电影。

でも、映画より、テレサテンの歌声のほうがずっと甘いですね。

歌で中国語を勉強したい方もたくさんいらっしゃるでしょう。

とても良い方法だと思います。

日本語を勉強するために、私もよく日本の歌を聴きます。

为了学日语,我也经常听日语歌。


 でも、気をつけてください!中国語と日本語は違います。

中国語自身が音楽そのもの、声調があります。

発音がしっかりしていない内に、いきなり歌で中国語を

覚えようという発想が危ないです。


こんな方に、たくさん会ってきました。身に付いた中国語の発音は

とても可笑しく、直しようもありませんでした。(残念)

歌う前に歌詞の朗読をしっかり練習してください。

お願いします!


聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

 

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

|

« 『甜蜜蜜』テレサテン(鄧麗君)歌詞朗読と日本語訳文 | トップページ | 『不得不愛』 藩瑋柏&弦子(歌詞朗読と日本語訳文) »

コメント

テレサテンはいいですね。「月亮代表我的心」「情人的wanghai(日本語カバーは空港)」もいい歌です。こちらも朗読お願いします。

投稿: terimakasih | 2006/05/28 09時10分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2078/1674832

この記事へのトラックバック一覧です: 甜蜜蜜(中国語歌詞本文とカラオケ):

« 『甜蜜蜜』テレサテン(鄧麗君)歌詞朗読と日本語訳文 | トップページ | 『不得不愛』 藩瑋柏&弦子(歌詞朗読と日本語訳文) »