« 「後来」「Kiroro」「キロロ」「未来へ」の中国語カバー曲) | トップページ | 《三声有幸》第六回朗読と第二回の本文 »

2006/12/07

『後来』(Kiroro「未来へ」の中国語カバー曲)歌と歌詞

劉若英の『後来』歌を聴くとカラオケ


『後来』 『后来』 
 歌手:劉若英 (刘若英)


(一)

后来我总算学会了 如何去爱,

可惜你早已远去 消失在人海。

后来终于  在眼泪中明白,

有些人一旦错过  就不再。



(二)

桅子花白花瓣

落在我蓝色百褶裙上,

「爱你」你轻声说,

我低下头  闻见一阵芬芳。


那个永恒的夜晚、十七岁仲夏、

你吻我的那个夜晚,

让我往后的时光 每当有感叹,

总想起当天的星光。



(三)

那时候的爱情,

为什么就能那么简单?

而又是为什么 人年少时,

一定要让深爱的人受伤?

在这相似的深夜里 你是否一样

也在静静追悔感伤?   
      
如果当时我们能 不那么倔强,  
     
现在也不 那么遗憾。



(四)

你都如何回忆我?

带着笑 或是很沉默?

这些年来 有没有人 

能让你不寂寞?



(一) 重复

(四)  重复

(一) 重复

(一) 重复



永远不会再重来,

有一个男孩爱着那个女孩。


聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

 

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント

|

« 「後来」「Kiroro」「キロロ」「未来へ」の中国語カバー曲) | トップページ | 《三声有幸》第六回朗読と第二回の本文 »

コメント

いいですね。カラオケの練習もできますね!

投稿: terimakasih | 2006/12/08 10時14分

はじめまして。
李香蘭を検索していてヒットしたので訪問しました。
いいですね、このサイト!
カラオケの練習になりますし、YOUTUBEがとても便利ですね。
とても気に入りました

投稿: ビーム兵器 | 2006/12/08 18時31分

コメントありがとうございます。

気に入っていただいて嬉しいです。
また頑張ります。

投稿: 小雨 | 2006/12/08 21時22分

我是Kiroro的一个歌迷。在她们自己作词作曲的许多歌曲当中,我最喜欢听这一首歌「未来へ」。
没有想到「未来へ」有华语version,又没想到「后来」的歌词要比日语version好听得多。

投稿: お節介おじさん | 2006/12/11 06時59分

您好!
谢谢您能给我写感想。
谢谢您能喜欢这首歌。
同样一个旋律,可以表达出不同的情感,
这可能就是音乐的魅力吧。
人们对亲人的怀念,无论是母亲,还是恋人,
可能都是由大脑的同一种神经细胞来传递的吧。
这是个很有趣的科学问题。
希望今后能多来信。

こんにちは。
コメントありがとうございました。
この歌を気に入っていただいて嬉しいです。
同じメロティでも、人間の違う感情を表現できるのは
音楽こその魅力ですよね。
愛しい人に対しての想い、母であろう、恋人であろう、
大脳の同じ神経細胞で伝達しているんでしょうね。
面白い科学の問題です。
またのコメント、よろしくお願いいたします。

投稿: 小雨 | 2006/12/12 17時39分

陪我看日出 という歌を翻訳してみました。私のサイトに日文訳を載せていますので、よかったら、添削、コメントをお願いします。

投稿: terimakasih | 2006/12/14 19時00分

コメントありがとうございます。
terimakasih さんの「陪我看日出」を拝見いたしました、
素敵な訳ではありませんか。

今のところは何も申し上げられません。
この歌もまだ聴いたことはありませんから。
聴いてからにしますね。

いつも良い歌を紹介していただいて、
とてもありがたく思います。

投稿: 小雨 | 2006/12/14 21時18分

はじめまして!
中国語を勉強し始めて、2ヶ月が経とうとしています。
たまたま、中国語関連でネットサーフィンをしていたら
「kiroro」の「未来へ」の中国語バージョンに
出会いました!^^
良いですね!

HNKの中国語会話の「不得不愛」も聴けて
満足です!

これからもおじゃまさせていただきますね^^

投稿: 梦追骑车的人 | 2006/12/17 21時35分

昨日、シンガポールのカラオケであとで「后来」を歌いました。出てきた映像は、このサイトのものと全く同じ(笑)でした!!

投稿: terimakasih | 2006/12/18 18時18分

みなさんのコメントありがとうございます。
このサイトにコメントはとても少なかったのです。
一体どう思われているのかは分からなくて...

『後来』に思わずたくさんいただいて、
びっくりしました。
とても嬉しいですよ。
また頑張ります。

投稿: 小雨 | 2006/12/21 22時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2078/4458804

この記事へのトラックバック一覧です: 『後来』(Kiroro「未来へ」の中国語カバー曲)歌と歌詞:

« 「後来」「Kiroro」「キロロ」「未来へ」の中国語カバー曲) | トップページ | 《三声有幸》第六回朗読と第二回の本文 »