世界名曲.中国青海省民謡『在那遥遠的地方』(草原情歌)歌詞朗読と日本語訳
在那遥遠的地方(草原情歌) 日本語訳(小雨)
(一)
遥か遠いその彼方
美しい娘さんがいる
彼女のバオを通ったら
だれもが振り返ってしまう
(二)
その素敵な笑顔
太陽のよう
その輝いた瞳
お月様のよう
(三)
私はすべてを捨てて
彼女と放牧に行きたい
毎日その笑顔を見れるなら
他には何もいらない
(四)
私は子羊になりたい
彼女の傍に居れるなら
その愛の鞭で
私を叩いておくれ
小雨の一言:
この歌は中国青海省少数民族(チベット族)の歌なのに、漢民族の人々の夢の歌、心の歌です。
前に紹介した中国心の歌(その一)『花児為甚麼這様紅』『花はなぜこんなに赤い』も
少数民族「塔吉克族.タジク族)(塔吉克斯坦.タジキスタン共和国と隣接)の歌です。
漢民族というと、「大漢族主義」思想を持っていて、少数民族を差別しているのではないか?
と思われがちですが、それは漢民族の中の一握りの特権階級だけの話にすぎないでしょう。
儒教など封建社会の礼儀道徳に厳しく束縛され、息苦しく生きてきた
ごく普通の漢民族の人たちはむしろその野生の馬のように自由奔放な生き方と、
子供みたいな純粋な愛を羨ましく思っていますし、ずっと憧れてきました。
この歌のような“情歌”は中国長い歴史上ほとんど少数民族の歌だけでした。
“今のすべてを捨て、
その広い大草原に行きたい!
そして、
その美しい娘さんと恋をしたい!”
聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください
↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ
| 固定リンク


コメント