« 2007年6月 | トップページ | 2007年8月 »

2007/07/12

テレサテン(鄧麗君)『再見我的愛人』(good-bye my love)カラオケ

『再見我的愛人』カラオケ

です

《再见!我的爱人》  演唱:邓丽君

(一)
good-bye my love

我的爱人, 再见!

good-bye my love

相见不知哪一天?

我把一切给了你,

希望你要珍惜。

不要辜负我的真情意。

(二)

good-bye my love

我的爱人, 再见!

good-bye my love

相见不知哪一天?

我会永远永远爱你在心底,

希望你不要把我忘记。

......

我永远怀念你,温柔的情。

怀念你,热烘的心。

怀念你,甜蜜的吻。

怀念你,那醉人的歌声。

......

怎能忘记这段情?

我的爱,再见!

不知哪日再相见?

(说白)

再见了,我的爱人。我将永远不会忘记你。

也希望你不要把我忘记。

也许我们还会有见面的一天! 不是吗?


(二)重复

(尾声)

我的爱仍相信,总有一天能再见!


小雨の一言:(中国語版)

香港的邓丽君歌迷们选出了八首他们最喜欢的邓歌。排行如下:

1.《月亮代表我的心》
2.《甜蜜蜜》
3.《再见我的爱人》
4.《小城故事》
5.《我只在乎你》
6.《漫步人生路》
7.《海韵》
8.《忘记他》

非常遗憾,我一次也没亲眼看过邓丽君的演唱会。

据说邓丽君在演唱《再见我的爱人》这首歌时,
经常感情冲动,热泪盈眶。

众所共知,邓丽君是位唱情歌的名手,她所唱的情歌都恰到好处。
把歌中人物的感情表现得淋漓尽致,而不是表现她自己。

但为什么在唱这首歌时,控制不了自己的感情呢?

前不久看了电视剧《テレサ・テン物語》时,好像明白了这个问题。

这首歌的歌词跟她自身的恋爱悲剧太吻合了,
使得她再也压抑不了那埋在心中的悲,心中的爱。


聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

| | コメント (1)

2007/07/03

『good-bye my love』の中国語カバー曲『再見!我的愛人』歌詞朗読と日本語訳

『再見!我的愛人』中国語歌詞朗読

日本語訳詞:

 さよなら、あなた

(一

グッバイ マイ ラブ
さよなら、あなた
グッバイ マイ ラブ
いつか会えるかしら?
私の全てをあなたにあげたわ
大切にしてね
私の愛を無駄にしないでね


(二)

グッバイ マイ ラブ
さよなら、あなた
グッバイ マイ ラブ
また会えるかしら?
いつまでも愛してるわ
私を忘れないでね
......

忘れないわ、その優しさ
恋しく想うわ、温かい心
愛しいわ、甘いくちづけ
懐かしいわ、酔いしれる歌声
......

一緒にいた日々の思い
どうして忘れられるの?
私の愛よ、さようなら!
いつかまた会えるかしら?


(白)さようなら!私のあなた。
永遠に忘れないわ。
あなたも私を忘れないでね。
私達また会えるかもしれないわね。
そうでしょ?

(二)繰り返し
(最後)

今でもあなたを信じてるわ。
いつかきっと出会えるわ!


小雨の一言:(日本語版)

テレサ・テンが歌った歌の中で、香港のファンたちが選んだもっとも好きな
八つの歌は次の順番です:

1.『月亮代表我的心』

2.『甜蜜蜜

3.『再見我的愛人』(good-bye my loveの中国語カバー曲)

4.『小城故事

5.『我只在乎你』(時の流れに身を任せの中国語カバー曲)

6.『漫歩人生路』(ひとり上手の中国語カバー曲)

7.『海韵』

8.『忘記他』


残念ながら私がテレサ・テンのコンサートを見ることは
一度もできませんでした。

話によりますと、テレサ・テンが《再見我的愛人》を歌う時、
とても感情的で、よく涙が溢れ出るそうです。

彼女ほど数多く恋の歌を歌ってきた歌手はいないと思いますが。
それなのに、どうしてこの歌にこれほどまで感情移入をしたのでしょうか?

先日テレサ・テン物語を見て思ったのですが、
自分の悲恋とこの歌の歌詞があまりにも重なり合い、
涙せずには歌えないのではないかと考えてしまいました。    


聴き方がわからない方はこちらから聴いてみてください

↑聴いてみてよかったらランキングのクリックをお願いします
↓感想、質問、リクエストなどは下のコメント欄へどうぞ

| | コメント (1)

« 2007年6月 | トップページ | 2007年8月 »